Last week we looked at some of the basic tenses in German and how they are constructed. Important to remember between German and English is that German doesn’t have the continuous tense like in English. Therefore, translating “I am reading this blog” word for word, though it is a Subject + Verb + Object construct, will end up with a false translation: “I bin lesen diesen Blog.” The correct translation would simply be: “Ich lese diesen Blog.
We’ve moved. You’ll find the full article here: http://marathonsprachen.com/understanding-german-verbs-part-ii/