Scheisse — Sometimes a little vulgarity is necessary

Yesterday the world embraced the idea of being Irish, at least for the day as pubs around the world served out copious amounts of Ireland’s most famous export: Guinness. As the green dyed beer, pints of Guinness, shots of Baileys and chasers of Jameson went down the atmosphere in the pubs seemed to get better and better. Simply put pub patrons were drunk. In German: Sie waren betrunken. Of course there are many more words for being drunk in German: besoffen, ölig (AT), alkoholisiert, berauscht, blau, dun, and even fett. In Switzerland we sometimes use the expression Chlapf haben z.B. Nämet mir z`händy wäg,we i än chlapf ha. (Take my mobile away from me when I’m drunk.)

We’ve moved. You’ll find the full article here:



  1. […] week I wrote about the German “S-word“. I’ve received some feedback about this, which is great. One thing I want to really […]

  2. […] songs for discussing Fussball with your friends or cheering on your team. I’ve included a few cruder ones, as this is the nature of many football […]

  3. Thanks for your personal marvelous posting! I truly enjoyed reading it,
    you’re a great author.I will always bookmark your blog and will often come back sometime soon. I want to encourage continue your great posts, have a nice evening!

  4. […] Scheisse — Swearing in German […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: