Every week I receive e-mails from students and readers asking me to clarify grammatical points and every week I receive the following e-mails with the following salutation: “Liebe Christian”. Now if you’re looking at that and think there is nothing wrong, this post is for you.
Let’s look at some key basics for written communication in German.
First we need to ask ourselves if we are writing a letter or an e-mail. Just like in English, there is a difference in these two forms. Let’s start with letters; after all if you can write a letter, you can write an e-mail. Just a note here, in Switzerland, Germany, and Austria letters to resign or cancel a subscription or service must be sent registered post. At the post office (die Post / das Postamt) you’ll need to say: “Ich möchte den Brief per Einschreiben senden, bitte.” Similarly, any letter that is meant to carry legal obligations addressed to you must also come eingeschrieben. This means that the letter needs to be signed for by the recipient.
We’ve moved. You’ll find the full article here: http://marathonsprachen.com/german-letter-and-e-mail-basics/